|
Por los
carnavales del ayer
COMPARSAS
"Las comparsas
tacuaremboenses de la época que tratamos tuvieron algunas
de ellas importancia dentro de la expresión musical y
literaria a que haremos referencia. En el aspecto musical
tuvieron alguna – a partir de 1885 – maestros musicales
preparadores del conjunto como ser el compositor Plácido
Macchi, quien fuera un pilar destacado en el ambiente
musical tacuaremboense.
En verdad no nos interesan
las comparsas sino el hecho de que para algunas de ellas se
compuso texto literario –algunos verdaderamente
interesantes- y música de la que no poseemos conocimiento
pautado sino simples referencias literarias. Citamos en
primer lugar las comparsas que actuaron en 1881 destacando
con las crónicas únicamente aquellas que tuvieron por
guía músicos de real jerarquía. "Los indios
viejos"; "Los Turcos"; "Gaucho
P..."; "La Torre de Babel" (director
Megariños); "Las brasileras"; "Los
marineros"; "La legión troyana".
(Febrero 19, "El
Norte")
"Las Brasileras.
Con este título aparecerá una comparsa femenil, cuyas
componentes en parte están en la edad que promedia entre
niñas y señoritas. Se nos dice que las brasileras
cantarán y bailarán "O caranguejo", "A
tirana", "A cimarta", y otras danzas de
carácter que representan la nacionalidad pero lo que nos
parece fuera de tiestas esque la emprenda en el jaleo
Andaluz que se llama "La cachucha" baile de suyo
difícil para comparas de máscaras porque es ejecutado por
una sola persona".
Llegado el año 1885 "La
Verdad" publica con fecha 16 de febrero:
"Los Microbios del
Amor. Bajo ese título se ha formado una comparsa
compuesta de distinguidos jóvenes de esta localidad. Los
versos que ella cantará y que publicamos a continuación,
son escritos por nuestro compañero el joven Miguel Diego
Gil, puesto en música por el profesor Esteban Albis y
ensayado bajo la dirección del Sr. Don Gabriel
Amorós" (Esta comparsa en oportunidades fue
acompañada en sus canciones por algunos músicos de la
banda del Piquete Urbano)
|
|
QUIERO
EVOCAR... |
|
Textos
que cantaban "Los Microbios del Amor" en
1885: |
|
Marcha
(al
entrar en las casas)
Los que aquí
están Microbios son;
muerte y terrores no siembran, no.
Tan solo dan su corazón
y buen jarabe de sano amor.
Muy
buenas tardes ¿cómo les va?
Son nuestros planes de carnaval:
comer masitas vino chupar,
y las pollitas enamorar.
(salida)
Los que aquí
van Microbios son
pero terrores no siembran, no
tan solo dan su corazón
y jarabe de tierno amor.
Hasta
lueguito, nos vamos ya
tras la delicias del carnaval
que en otras casas nos brindarán
bailes y amores vinos y pan.
(por las
calles)
Los que aquí
van Microbios son
pero terrores no siembran, no
tan solo dan su corazón
y jarabe de tierno amor.
Compañeritos
marchad, "marchad"
tras las delicias del carnaval
que en otras partes nos brindarán
bailes y amores vinos y pan. |
|
Los
suspiros del amor
Por una
negra ¡hay mamita!
de ojos así,
con los dientes ¡Zambomba!
como el marfil,
me vuelvo loco ¡ay patrona!
¿y qué he de hacer?
Si tengo un alma ¡ay tan dulce!
como la miel
con qué sandunga ¡ay qué gusto!
con cuanta sal.
Baila la negra ¡ay que rico!
con su gala;
y entre suspiros ¡monona!
de tierno amor.
Entrega al negro ¡qué ganga!
Su corazón.
(M.
D. Gil, febrero 26 de 1887) |
|